<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6163023318024574630</id><updated>2012-01-28T17:32:04.947-08:00</updated><title type='text'>Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas-Defendida !</title><subtitle type='html'>O objetivo desta página é defender a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas e mostrar que ela é de fato a "mais exata das Traduções" da palavra de Deus.Isto é feito para a glória de Jeová Deus cujo Nome Sagrado foi removido pela maioria das Traduções da Bíblia.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://traducaodonovomundodefendida.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6163023318024574630/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://traducaodonovomundodefendida.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Tradução do Novo Mundo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10805491710436760235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_h-ynmxUbW08/SlUslBDS2CI/AAAAAAAAAAg/7DFIsAUfpCU/S220/Lxx_Minorprophets.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6163023318024574630.post-8424682388741601253</id><published>2009-07-17T16:06:00.000-07:00</published><updated>2012-01-28T17:32:04.962-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>﻿﻿﻿﻿ ﻿ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_971937115" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240px" q6="true" src="https://lh6.googleusercontent.com/--6MJ1H64sTE/TX9z1L16UeI/AAAAAAAAAF0/079K-d0gf0w/s640/TNMD.jpg" width="640px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption"&gt;&lt;strong&gt;Esta página faz avaliação gramatical da &lt;a href="http://www.watchtower.org/t/biblia/index.htm"&gt;TNM&lt;/a&gt; recorrendo a respeitados Léxicos e Dicionários&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Este não é o Site Oficial das Testemunhas de Jeová, nem uma extensão dele. Para acessa-lo clique &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.watchtower.org/t/index.html"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #990000; font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;Aproveito para dizer a todos os que porventura visitem esta página que evitem ao máximo a apostasia, assim como nos orientam as Escrituras. 2 João 10&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #990000; font-family: Times; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Alerta sobre a apostasia na internet&lt;/span&gt; &lt;a href="http://apostasianainternet.blogspot.com/"&gt;clique aqui&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/queruvimwj#p/u/32/vX-xtpbo228"&gt;Assista Vídeo em Defesa da TNM das Escrituras Sagradas&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;"Alguns especialistas em lingüística têm examinado certas Bíblias modernas — incluindo a &lt;a href="http://www.watchtower.org/t/biblia/index.htm"&gt;Tradução do Novo Mundo&lt;/a&gt; — em busca de exemplos de tradução inexata e tendenciosa. Um desses eruditos é Jason David BeDuhn, professor-associado de estudos religiosos da Universidade do Norte do Arizona, EUA. Em 2003, ele publicou um estudo de 200 páginas sobre nove das “Bíblias mais usadas nos países de língua inglesa”. Seu estudo examinou vários trechos polêmicos, pois é onde “a tradução tem maior probabilidade de ser tendenciosa”. Na análise de cada trecho, ele comparou o texto em grego com as traduções de cada versão em inglês em busca de tentativas tendenciosas de mudar o sentido do texto. Qual foi sua avaliação? BeDuhn destaca que o público em geral e muitos eruditos bíblicos acreditam que as diferenças na Tradução do Novo Mundo (NM) se devem aos conceitos religiosos dos tradutores. No entanto, ele relata:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;“&lt;strong&gt;A maioria das diferenças são por causa da maior exatidão da NM como uma tradução literal, conservadora&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.” Embora BeDuhn discorde de algumas opções de tradução usadas na Tradução do Novo Mundo, ele diz que essa versão &lt;strong&gt;“&lt;span style="color: #660000;"&gt;é a mais exata de todas as traduções comparadas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;”. Ele a chama de uma tradução “&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;notavelmente boa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;”. O Dr. Benjamin Kedar, hebraísta em Israel, fez um comentário parecido sobre a Tradução do Novo Mundo. Em 1989 ele disse:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;Essa obra reflete um esforço honesto de obter uma compreensão do texto tão precisa quanto é possível. . . . Eu nunca descobri na Tradução do Novo Mundo intento preconceituoso de dar ao texto uma interpretação que este não contenha&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.” Despertai 11/07/2007 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Será que a TNM é baseada em versões anteriores ? &lt;/strong&gt;O Erudito e crítico bíblico britânico também PHd, Alexander Thomson, por ocasião do lançamento do primeiro volume da &lt;span style="color: #660000;"&gt;Tradução do Novo Mundo das Escrituras Hebraicas, escreveu:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;"... A sua terminologia &lt;strong&gt;não se baseia de forma alguma na de versões anteriores&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;" &lt;strong&gt;GRIFO É MEU&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CHARLES FRANCIS POTTER: "a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristâs...os tradutores anônimos certamente verteram &lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/11/19/base-da-traducao-do-novo-mundo/" target="_blank"&gt;a partir dos textos dos melhores manuscritos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; ...&lt;strong&gt;com habilidade Erudita e exatidão&lt;/strong&gt;." (The Faith Men Live By, 1954, Page 239)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;div style="text-align: -webkit-left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Os violentos tomam posse do Reino de Deus?&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; “E desde os dias de João, o Batista, até agora, o reino dos céus &lt;b&gt;é tomado à força&lt;/b&gt;, e os &lt;b&gt;violentos&lt;/b&gt; o tomam de assalto.” (Mat. 11:12; &lt;i&gt;IBB, &lt;/i&gt;também &lt;i&gt;Al,Fi, EP, CBC&lt;/i&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; O verbo grego &lt;span style="font-family: OLBGRK;"&gt;bi&lt;/span&gt;&lt;span lang="EL" style="font-family: OLBGRK;"&gt;ά&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: OLBGRK;"&gt;zo&lt;/span&gt; (Biázo), além de significar “dominar&amp;nbsp;pela força”, “constranger”, “pressionar&amp;nbsp;seriamente&amp;nbsp;para a frente”, “apressar”, tem também o sentido passivo (que ocorre em Mateus 11:12) de &lt;b&gt;“ser&amp;nbsp;objeto&amp;nbsp;de um movimento&amp;nbsp;impetuoso”&lt;/b&gt;. (&lt;i&gt;The New Analytical Greek Lexicon&lt;/i&gt;, de Wesley J. Perschbacher) Assim, observe a exatidão e a coerência da NM: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-origin: initial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-origin: initial;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; “&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Mas, desde os dias de João Batista até agora, o reino dos céus &lt;b&gt;é o alvo para o qual os homens avançam impetuosamente&lt;/b&gt;, e os que avançam impetuosamente se apoderam dele.”&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-origin: initial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-clip: initial; background-color: whitesmoke; background-origin: initial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;FONTE&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.oapologistadaverdade.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;http://www.oapologistadaverdade.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Exatidão na Tradução&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;ELA exigiu 12&amp;nbsp;anos, 3&amp;nbsp;meses e 11&amp;nbsp;dias de trabalho árduo. Em 13&amp;nbsp;de março de 1960, porém, completou-se a última parte do texto de uma nova tradução da Bíblia. Ela foi chamada de &lt;i&gt;Tradução&lt;/i&gt; &lt;i&gt;do&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Novo&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Mundo&lt;/i&gt; &lt;i&gt;das&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Escrituras&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Sagradas.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;A Tradução do Novo Mundo foi muito melhor que a maioria das versões disponíveis atualmente ao verter também várias palavras de maneira exata ou específica.(&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2012/01/29/vantagens-da-traducao-do-novo-mundo-das-escrituras-sagradas/" target="_blank"&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para saber mais) Por exemplo, ninguém diria que um vitrô é o mesmo que uma janela, não é verdade ? Existe uma diferença entre estes. De maneira similar a palavra homem em hebraico aparece de diversas formas na Biblia hebraica. A saber : &lt;strong&gt;Ish&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;´Ever&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Adam &lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Enosh&lt;/strong&gt; , Contudo, a TNM verteu cada palavra com exatidão, por exemplo, &lt;strong&gt;Enosh,&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;אֱנוֹשׁ&lt;/strong&gt;) foi vertida por "homem mortal", &lt;strong&gt;`Ever&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;גֶבֶר &lt;/strong&gt;)vertida por "varão vigoroso",&lt;strong&gt; Ish&lt;/strong&gt; (&amp;nbsp;&lt;strong&gt;אִישׁ&lt;/strong&gt; ) por "homem". Desta forma a diferença sutil de significado e a intenção do escritor inspirado fica bem mais clara e o entendimento das verdades reveladas por Deus mais claro ainda.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;A exatidão da TNM é evidente na maneira como verteu a palavra "mundo". Por exemplo no texto grego do Novo Testamento, encontramos a palavra &lt;strong&gt;KOSMOS&lt;/strong&gt; (mundo) &lt;strong&gt;AION&lt;/strong&gt; (sistema de coisas, ordem de coisas) &lt;strong&gt;OIKOMENE &lt;/strong&gt;(terra habitada). Tais palavras , embora diferentes e com sentidos diferentes, são vertidas dum modo geral pela palavra "mundo" em diversas traduções das Escrituras. A TNM porém faz uma distinção ao verter cada uma conforme os parêntesis acima. Com um significado especifico.&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;A palavra &lt;strong&gt;Adonai &lt;/strong&gt;é vertida por "Soberano Senhor" diferente da palavra &lt;strong&gt;Adon &lt;/strong&gt;que singnifica "Senhor" e é aplicada a humanos.&lt;/span&gt; (&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/10/24/qual-e-o-significado-da-palavra-hebraica-adonai/"&gt;para detalhes clique aqui)&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: black;"&gt;As Traduções usadas tanto por Católicos como por Evangélicos vertem tanto &lt;strong&gt;Adonai &lt;/strong&gt;como &lt;strong&gt;Adon &lt;/strong&gt;por "Senhor". Revelando falta de exatidão. Este é mais um motivo da diferença abismal que existe entre a Tradução do Novo Mundo e as demais traduções ao compararmos versículo por versículo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;A TNM possui algumas passagens bem interessantes que fazem dela uma versão mais precisa do que muitas outras disponíveis ao público. Por exemplo, é comum as versões não fazerem distinção entre os termos &lt;strong&gt;gnosis &lt;/strong&gt;e &lt;strong&gt;epignosis&lt;/strong&gt;, traduzindo ambas as palavras simplesmente por "conhecimento". A TNM traduz &lt;strong&gt;gnosis&lt;/strong&gt; por "conhecimento" e &lt;strong&gt;epignosis&lt;/strong&gt; por "conhecimento exato", refletindo de forma mais precisa os originais. &lt;/span&gt;Um outro caso é a forma de traduzir três palavras gregas: &lt;strong&gt;bréfos&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;paidion&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;pais&lt;/strong&gt;. Muitas versões traduzem essas palavras invariavelmente por "criança". Mas há uma sutil diferença entre elas. Cada uma se refere a um determinado estágio no crescimento de um bebê. A Tradução do Novo Mundo leva em conta essa diferença e traduz de uma maneira tal que cada uma dessas palavras tenha um correspondente exclusivo no vernáculo, quais sejam: "bebê", "menininho" e "criança". &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;A &lt;strong&gt;exatidão&lt;/strong&gt; da TNM a distancia ainda mais da maioria das versões da Bíblia disponíveis hoje em dia ao notarmos como os tradutores foram meticulosos na &lt;strong&gt;exatidão da tradução dos tempos verbais&lt;/strong&gt;. Sabemos que existem boas traduções da Bíblia Sagrada e jamais afirmaremos que só usamos a Tradução do Novo Mundo ou que esta é isenta de qualquer equívoco. Mas a TNM é notável e na opinião de muitos eruditos e estudiosos neutros, uma excelente versão da palavra de Deus. Falando sobre os verbos, e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;m Mateus 6:33 "persistí em buscar" ao invéz de simplemente "buscai" comumente visto na maioria das versões da Bíblia. Este exemplo se repete centenas de vezes e eleva a exatidão da TNM, &amp;nbsp;evidenciando respeito e apreciação incomuns ao se verterem verbos gregos com precisão.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Em um "estudo" recente produzido no Brasil por um opositor das Testemunhas de Jeová chamado Esequias Soares, estudo este supostamente acadêmico declara-se de modo crítico:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 16pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;“O presente estudo...explicao desprezo [&lt;/span&gt;das Testemunhas de Jeová&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;] pelas traduções da Biblia realizadaspelos principais ramos do cristianismo, considerando-as como falsas, razão pelaqual resolveu produzir sua própria versão”&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16pt;"&gt;Tal declaração é claramente uma tentativa de jogar aopinião da comunidade religiosa contra as TJ.Isso pode ser rejeitado como umadeclaração enganosa e demagógica. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;A WATCHTOWER ou "Torre de Vigia" tem imprimido muitas outras versões da Bíblia além da TNM tal como a &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ebay.com/itm/1956-KING-JAMES-BIBLE-PRINTED-IN-GREAT-BRITAIN-FOR-THE-WATCHTOWER-Jehovah-IBSA-/370552623054" style="font-size: x-large;" target="_blank"&gt;1956 KING JAMES BIBLE&amp;nbsp;impressa na&amp;nbsp;Grâ-Bretanha&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Em diversos países a WATCHTOWER tem propiciado a impressão não lucrativa de outras versões como a &lt;a href="http://www.archive.org/details/WatchtowerAndThailandBibleSocietyCorrespondence" target="_blank"&gt;Thai Bible&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;American Standard, Emphatic Diaglott&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;e a&amp;nbsp;versão &lt;strong&gt;Byington&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; sem mesmo exigir o logotipo da WATCHTOWER nestas versões! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16pt;"&gt;Como vimos neste comentário, muito embora as TJdefendam a Tradução do Novo Mundo como sendo mais exata e mais confiável, não “despreza”outras versões como afirma este “estudo” irresponsável sem verificabilidade e imparcialidade.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt;Outra avaliação ignorada pelos críticos da Tradução do Novo Mundo é sua &lt;strong&gt;linguangem atual e fácil de entender.&lt;/strong&gt; Ao passo que criticam a TNM, devido a rejeitarem ensinos das Testemunhas de Jeová , nem ao menos percebem a linguagem arcaica e muitas vezes medieval que permeia boa parte das traduções aceitas pelo clero.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt;Uniformidade e Coerência&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt;A palavra "inferno" (tradução do hebraico &lt;strong&gt;sheol &lt;/strong&gt;e do grego &lt;strong&gt;hades&lt;/strong&gt;) aparece 76 vezes nesta tradução, exatamente como nos Manuscritos em Hebraico e grego.Isso permite que o leitor interprete corretamente e entenda o que o escritor inspirado tinha em mente ao escrever os autógrafos.A palavra "alma" (do hebraico &lt;strong&gt;NEPHESH, &lt;/strong&gt;foi&amp;nbsp;uniformemente vertida por "alma " na TNM.Ponto adicional, &amp;nbsp;por não verter de maneiras diferentes esta mesma palavra e deixando a interpretação do significado desta ao leitor.A TNM verteu a palavra hebraica&lt;strong&gt; NEPHESH&lt;/strong&gt; (se lê néfesh) por alma em todas as suas ocorrências.Isso foi algo que podemos chamar de tradução uniforme.Esta maneira de traduzir é excelente, visto que o leitor pode decidir por sí mesmo o que significa a palavra no texto "original" e não "adotar" pensamento teológico de preferência do tradutor como é o caso da maioria das Traduções da Biblia onde a mesma palavra "alma" do hebraico &lt;strong&gt;NEPHESH &lt;/strong&gt;é vertida de diversas maneiras e a bel prazer ou seja de maneira tendenciosa por tradutores predispostos a crerem e perpetuarem uma teologia em particular. A palavra &lt;strong&gt;ALMA&lt;/strong&gt; ocorre mais de 700 vezes nas Escrituras e se lermos todas as ocorrências desta palavra, veremos o que o Autor da Biblia, o Deus Todo Poderoso, quer que vejamos, quando se usa esta palavra, e não a interpretação dos líderes religiosos modernos.&amp;nbsp;O mesmo podemos dizer da palavra&lt;strong&gt; INFERNO&lt;/strong&gt; que aparece na TNM 76 vezes da mesma maneira que ocorre nos Mss em hebraico e Grego koine. Ao ler todas as ocorrências da mesma forma que aparecem nos Manuscritos (Mss) , o leitor chegará a conclusão de que a palavra INFERNO (hebraico &lt;strong&gt;SHEOL&lt;/strong&gt; no V.T&amp;nbsp;e Grego &lt;strong&gt;HADES &lt;/strong&gt;no N.T) &lt;strong&gt;não é nada do que dizem os Lideres religiosos de nossos dias&lt;/strong&gt;.(Para uma consideração sobre este assunto &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.watchtower.org/t/archives/index.htm"&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt;click aqui&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; ) Como poderia ser verdade as acusações de sites Evangélicos que com base em divergências Teológicas afirmam de modo falso que a TNM foi produzida por pessoas que "não sabiam nem hebraico nem grego ? Só um ingênuo para acreditar nesta afirmação caluniosa e difamatória.Nos Estados Unidos um número cada vez mais crescente de Eruditos reconhecem que a TNM, &amp;nbsp;a Biblia&amp;nbsp;Traduzida a partir&amp;nbsp;dos Manuscritos antigos,&amp;nbsp;pelas Testemunhas de Jeová é "uma das traduções em inglês mais exatas do Novo Testamento que estão disponíveis" e "a mais exata das traduções que foram comparadas".(Para ter certeza disso, &lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/11/01/as-traducoes-da-cristandade-%e2%80%93-parte-1/"&gt;clique aqui&lt;/a&gt;) O Professor &lt;strong&gt;Jason BeDuhn&lt;/strong&gt; Phd disse também que muitos tradutores estavam sujeitos à pressão de "parafrasear o que a Bíblia diz ou de fazer acréscimos para harmonizá-la com o que os leitores modernos querem e precisam que ela diga". Por outro lado, a Tradução do Novo Mundo é diferente, observou BeDuhn, por ser "&lt;strong&gt;mais exata como tradução literal e conservar as expressões originais dos escritores do Novo Testamento.”&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Observe em &lt;strong&gt;Deuteronômio 10:4&lt;/strong&gt; onde no Hebraico&amp;nbsp;&lt;u&gt;não aparece&lt;/u&gt;&amp;nbsp;a frase "dez mandamentos" e sim a frase "dez palavras" (´ASERETH HA DEVARIM :&amp;nbsp; &lt;strong&gt;עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Almeida (ALA) verteu errado e assim o fez muitas traduções da Biblia. Na verdade não existem "dez mandamentos" mas antes mais de 600 mandamentos na Lei,&amp;nbsp;e Moisés nunca usou esta frase em parte alguma das Escrituras. Se aparecer no cabeçalho do Exodo 20 e de Deut. 5 é coisa da comissão tradutora e não dos Mss em hebraico. A Tradução Almeida em 2 Sam. 24:1 quando comparada com 2 Cronicas 21:1 da a entender que Satanás é Deus e Deus é Satanás!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;"E a ira do SENHOR se tornou a acender contra Israel; e incitou a Davi contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Judá". &lt;/span&gt;2 Samuel 24:1 Almeida Revisada e Fiel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #810081;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;"Então Satanás se levantou contra Israel, e incitou Davi a numerar a Israel&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; 1 Crônicas 21:1 Almeida Revisada e Fiel&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Diversos eruditos ficaram impressionados. Por exemplo, o erudito bíblico britânico Alexander Thomson observou que a &lt;i&gt;Tradução&lt;/i&gt; &lt;i&gt;do&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Novo&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Mundo&lt;/i&gt; é notável na tradução exata do tempo presente do grego. Para ilustrar isso: Efésios 5:25 reza: “Maridos, &lt;i&gt;continuai&lt;/i&gt; a amar as vossas esposas”, em vez de dizer apenas: “Maridos, amai as vossas mulheres.” (&lt;i&gt;Matos&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Soares&lt;/i&gt;) “Nenhuma outra versão parece ter demonstrado esta particularidade notável com tal plenitude e freqüência”, disse Thomson a respeito da &lt;i&gt;Tradução&lt;/i&gt; &lt;i&gt;do&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Novo&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Mundo.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" dir="ltr"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left" dir="ltr"&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;"&gt;Outra particularidade notável da &lt;i&gt;Tradução&lt;/i&gt; &lt;i&gt;do&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Novo&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Mundo&lt;/i&gt; é o uso do nome pessoal de Deus, &lt;strong&gt;Jeová&lt;/strong&gt;, tanto na parte hebraica como na parte grega das Escrituras. Visto que o nome hebraico de Deus ocorre quase 7.000 vezes no chamado Velho (ou Antigo) Testamento, é evidente que nosso Criador quer que seus adoradores usem o nome dele e o conheçam como pessoa. (Êxodo 34:6,&amp;nbsp;7) A &lt;i&gt;Tradução&lt;/i&gt; &lt;i&gt;do&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Novo&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Mundo&lt;/i&gt; tem ajudado milhões de pessoas a fazer isso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 align="center" class="entry-title"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/11/04/ausencia-do-pa-confirma-a-superioridade-erudita-da-traducao-do-novo-mundo/" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;Ausência do PA confirma a superioridade erudita da Tradução do Novo&amp;nbsp;Mundo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;h2 align="center" class="entry-title"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/credenciais-dos-tradutores-da-tnm/" style="color: #3333ff;"&gt;Credenciais dos tradutores da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3333ff;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=TcfqTBxpGV0"&gt;Frederick William Franz - Sabia hebraico ? &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/11/23/criticos-da-tnm-exibem-preconceito-e-equivocos/"&gt;Criticos da Tradução do Novo Mundo exibem preconceito e&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #0000ee;"&gt;&lt;u&gt;equivoco&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/o-que-dizem-eruditos-neutros-e-outros-sobre-a-traducao-do-novo-mundo/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;O que dizem Eruditos NEUTROS e não tendenciosos sobre a Tradução do Novo Mundo ? &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/09/01/cruz-ou-estaca/"&gt;"Cruz" ou "estaca " ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/09/01/cruz-ou-estaca/"&gt;&lt;span style="color: #3d81ee;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.oapologistadaverdade.blogspot.com/" style="color: #3333ff;" target="_blank"&gt;"Sinal dos pregos " nas mãos de Jesus o que indica?&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3333ff;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;Novo!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/resposta-a-um-artigo-critico-sobre-stauros/"&gt;Resposta a um artigo critico sobre STAURÓS (Estaca)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/10/03/sera-que-deus-se-arrepende/"&gt;Será que Deus se "arrepende" ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.uniblog.com.br/jesusnaoejeova/"&gt;Tito 2:13 – O que o Grego realmente diz ! &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/proskineo-significa-sempre-adorar/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Proskinéo- Significa "sempre adorar" ? (Hebreus 1:6)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/jason-beduhn-e-joao-11-na-traducao-do-novo-mundo/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Jason Beduhn e João 1:1 na Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/jesus-e-deus/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Jesus é Deus ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/traducoes-da-biblia-que-usam-o-nome-de-deus-ihvh-no-novo-testamento/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Tradução do Novo Mundo é a única tradução que emprega o uso do Nome Jeová no N.T ?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/12/30/colossensses-116-outras/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Colossenses 1:16 e a palavra "outras" na TNM&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/joao-11-deus-divino-ou-um-deus/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;João 1:1 , a palavra era "Deus", "Divina" ou "um deus " ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=eySa1wrYEns"&gt;João&amp;nbsp;1:1 e as Testemunhas de Jeová VÍDEO&lt;/a&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/11/04/a-palavra-era-%e2%80%9cum-deus%e2%80%9d-ou-%e2%80%9cdivina%e2%80%9d/" target="_blank"&gt;A palavra era "um deus" ou "divina"?&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/10/25/joao-1030-eu-e-o-pai-somos-um/"&gt;João 10:30 "Eu e o Pai somos um"&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/10/24/qual-e-o-significado-da-palavra-hebraica-adonai/"&gt;Qual é o significado da palavra hebraica Adonai?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/10/25/e-biblico-afirmar-que-%E2%80%9Cdeus-e-um-so%E2%80%9D-mas-ao-mesmo-tempo-%E2%80%9Ctres-pessoas%E2%80%9D/"&gt;É biblico afirmar que "Deus é um só" e ao mesmo tempo "três pessoas" ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/genesis-12-forca-ativa-o-que-dizem-os-lexicos/"&gt;Gênesis 1:2 "força ativa" , o que dizem os léxicos ou dicionários ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_981038781"&gt;&lt;span style="color: #3d81ee; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/1-joao-57-inspirado-por-deus-ou-acrescimo-posterior/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;1 João 5:7... Inspirado por Deus ou acréscimo posterior ?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/30/joao-11-e-origenes/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;João 1:1 e Orígenes&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/11/08/pneumatologia/"&gt;Pneumatologia&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/e-o-espirito-santo-uma-pessoa-veja-o-que-revela-uma-avaliacao-gramatical/"&gt;&lt;strong&gt;É o "espírito santo" uma pessoa ? - O que revela uma avaliação gramatical&lt;/strong&gt; &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #3333ff; font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/11/08/doutrina-da-trindade-antes-de-niceia/"&gt;Doutrina da Trindade era ensinada antes do Concílio de Nicéia ?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/09/15/1-tim-41-o-espirito-ala-ou-pronunciacao-inspirada-tnm-2/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;1 Timóteo 4:1 "O Espírito Santo"(ALA) ou " pronunciação inspirada" (TNM) ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.uniblog.com.br/trindadebabel/" target="_blank"&gt;Quem ou o que é o "Espírito Santo"&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=jp2hFXznfmA"&gt;Jeová Deus ou a Trindade pagâ ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/ohlam-foi-mal-traduzido-na-tnm/"&gt;"Ohlam" foi "mal traduzido na TNM ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/09/15/por-que-a-traducao-do-novo-mundo-nao-contem-alguns-versiculos-que-aparecem-em-outras-traducoes-da-biblia/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Por que a Tradução do Novo Mundo não contém alguns versículos que aparecem em outras traduções da Bíblia ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/filipenses-256-e-e-a-tnm-uma-parafrase/"&gt;Filipenses 2:5,6&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/30/o-nome-divino-deve-ser-usado-no-novo-testamento/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;O Nome Divino "Jeová" (IHVH) deve ser usado no "Novo Testamento" ?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #3d81ee;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/11/08/o-nome-de-deus-no-novo-testamento/"&gt;Debate on line revela que O NOME de Deus, deve ser colocado no N.T !&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2012/01/01/e-o-nome-jeova-uma-juncao-da-palavra-adonai-sobreposta-ao-tetragrama/" target="_blank"&gt;É o Nome "Jeová" uma junção da palavra Adonay e Elohim sobreposta ao Tetragrama?&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: red;"&gt;Novo&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: -webkit-auto;"&gt;&lt;span style="color: #213970; font-family: Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: 15px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/02/18/joao-8-58-e-exodo-314-na-traducao-do-novo-mundo-das-escrituras-sagradas/"&gt;Exodo 3:14 "Eu Sou" ou "MOSTRAREI SER O QUE EU MOSTRAR SER"&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/echad-e-yachid-o-que-realmente-diz-o-hebraico-em-deut-64/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Echad" e "Yachid" - O que o Hebraico REALMENTE diz em Deut.6:4?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/presenca-ou-vinda-em-mateus-243/"&gt;&lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Presença" ou "vinda" em Mateus 24:3 ?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/11/24/joao-173-absorvam-conhecimento-ou-que-te-conhecam/"&gt;João 17:3 "Absorvam conhecimento" (TNM) ou "que te conheçam" ALA&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/02/11/falacias-ocultas-na-hermeneuticainterpretacao-e-nas-traducoes-da-biblia/"&gt;Cuidado com falácias na hermenêutica!&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/04/06/o-uso-e-significado-da-palavra-deus-elohim-nas-escrituras-sagradas/"&gt;O uso e significado da palavra ELOHIM (Deus/deuses) na Bíblia.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10pt; margin-left: 36pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/04/14/quem-e-o-verdadeiro-deus-e-a-vida-eterna/"&gt;Quem é o Verdadeiro Deus e a vida eterna ?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://oapologistadaverdade.blogspot.com/"&gt;Quem é o verdadeiro Deus e a vida eterna? parte 2&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/04/18/traducao-comparada-%e2%80%93-1joao-1-1-3/"&gt;RESPOSTA : Tradução comparada 1 João 1:2&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/07/21/espiritismo-e-mencionado-nas-escrituras-sagradas/"&gt;"Espiritismo" – É mencionado nas Escrituras Sagradas&amp;nbsp;?&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/09/02/proverbios-822-me-possuiu-almeida-ou-me-produziu-tnm/" style="color: blue;"&gt;Provérbios 8:22 “me possuiu” (Almeida) ou “me produziu”&amp;nbsp;(TNM)?&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/05/18/os-primeiros-cristaos-pregavam-de-casa-em-casa/"&gt;Os primeiros cristãos pregavam de "casa em&amp;nbsp;casa"?&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/TJD7777777#p/u/22/1L4982bPNjs"&gt;&lt;strong&gt;Video em Defesa da TNM do site PEDRAS QUE CLAMAM&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://sites.google.com/site/atestemunhadejeova/home/outros-assuntos-importantes/traducao-biblica-do-novo-mundo"&gt;&lt;strong&gt;SITE PEDRAS&amp;nbsp; QUE CLAMAM&lt;/strong&gt; DEFENDE A TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/09/18/quem-e-o-alfa-e-o-omega/"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quem é o “Alfa e o Ômega” ?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/10/05/atos-2028/"&gt;Atos 20:28 "...com o sangue do seu próprio" &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/10/17/lucas-2343-estaras-comigo-no-paraiso-foi-o-malfeitor-para-o-ceu-no-mesmo-dia/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Lucas 23:43 "Deveras eu te digo hoje. ..."&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;"&gt;Muitas versões da Bíblia e seus tradutores fizeram&amp;nbsp;o favor de tornar a leitura da palavra de Deus uma tarefa desanimadora em vista do&lt;a href="http://www.oapologistadaverdade.blogspot.com/"&gt; português arcaico&lt;/a&gt; e linguagem pesada, cheia de termos nunca usados na conversa cotidiana. Para piorar a situação, traduziram textos de maneira descompromissada com sua professa fé num Deus Todo Poderoso e Autor dos escritos Sagrados. Isso resultou em vários equivocos e perpetuação de doutrinas humanas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;"&gt;Analise isto com atenção ao passo que lê os seguintes artigos:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/03/22/o-reino-de-deus-esta-dentro-de-nos-no-nosso-coracao/"&gt;Está o Reino de Deus "dentro de nós", em nosso coração ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/04/14/unicornios-na-biblia/"&gt;Unicórnios na Biblia ?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt;MISCELÂNIA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;PESQUISA&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;:&amp;nbsp; &lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;Qual é o conceito dos Evangélicos sobre o futuro da terra?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;FAVOR ENVIAR UMA RESPOSTA PARA&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:queruvim_bor@hotmail.com"&gt;queruvim_bor@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/09/29/possue-deus-varios-nomes-como-afirmam-varios-teologos/"&gt;Possue Deus "vários nomes" como afirmam&amp;nbsp;muitos Teólogos Evangélicos ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/09/30/igreja-batista-evangelicas-e-a-guerra/"&gt;Igreja Evangélica segue a Cristo em tempo&amp;nbsp;de guerras ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/11/19/declaracao-dos-fatos-o-que-este-documento-revela-a-respeito-das-testemunhas-de-jeova/" style="font-weight: bold;" target="_blank"&gt;"Declaração de Fatos" o que este documento revela sobre as TJ ?&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;Novo!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/elohim-deuses-indica-que-deus-e-uma-trindade/"&gt;Elohim (deuses) indica que Deus é uma Trindade&amp;nbsp;?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" title="Por que a doutrina da Trindade não faz sentido  5 motivos"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=9vzJy2hcqk4&amp;amp;feature=channel_video_title"&gt;Por que a doutrina da Trindade não faz sentido 5 motivos&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/TJD7777777#p/u/2/YOEKMV3zl3E"&gt;O que evangélicos estão fazendo com o Dicionário de Vine ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/09/24/jerusalem-destruida-em-607-a-e-c-por-que-a-data-de-587-e-errada-de-acordo-com-a-biblia/"&gt;Jerusalém 607 A.E.C&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Jeremias 29:10 "..em Babilônia" ou "para Babilônia" ?&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: red;"&gt;Novo!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black; font-size: large;"&gt;﻿﻿ ﻿﻿﻿﻿ &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/07/04/o-tribunal-de-direitos-humanos-da-europa-vindica-as-testemunhas-de-jeova-na-franca/"&gt;TESTEMUNHAS DE JEOVÁ vencem batalha jurídica contra o Estado Frances no TRIBUNAL DE DIREITOS HUMANOS DA&amp;nbsp;EUROPA&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=l7ShhKXg_MQ"&gt;Jesus é importante para as Testemunhas de Jeová ?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/31/sao-as-testemunhas-de-jeova-politeistas/"&gt;São as Testemunhas de Jeová "politeístas" ?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=8pfzQY9FB7E"&gt;Documentário Impressionante sobre as Testemunhas de Jeová&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/30/jesus-e-as-testemunhas-de-jeova/"&gt;Qual o papel de Jesus na vida de uma Testemunha de Jeová ?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/10/03/testemunhas-de-jeova-o-ponto-de-vista-de-um-teologo-2/"&gt;Testemunhas de Jeová - O ponto de vista de um Teólogo&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/10/25/deve-se-crer-na-trindade-legitimidade-das-citacoes-da-brochura/"&gt;Brochura "Deve se crer na Trindade?" CITAÇÕES LEGÍTIMAS!&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/04/17/testemunhas-de-jeova-e-os-transplantes-de-orgaos/"&gt;Testemunhas de Jeová e os transplantes de&amp;nbsp;orgãos&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/12/21/conhecendo-a-mente-apostata-uma-reflexao/"&gt;Conhecendo a mente apóstata – uma&amp;nbsp;reflexão&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://criseapostata.blogspot.com/"&gt;Crise de Inconsciência - Apóstatas em Desespero!&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/30/quem-sao-os-falsos-profetas-de-nossos-dias-2/"&gt;Quem são&amp;nbsp;os "FALSOS PROFETAS" de nossos dias ?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/18/"&gt;TJ e as acusações de "FALSAS PROFECIAS"&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/30/adoravam-as-testemunhas-de-jeova-a-jesus/"&gt;Adoravam as Testemunhas de Jeová a Jesus&amp;nbsp;?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/era-russell-maconico/"&gt;Era Russell MAÇÕNICO ?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Testemunhas de Jeová e a questão do sangue&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/08/29/o-sangue-e-os-verdadeiros-cristaos/"&gt;&lt;strong&gt;O Sangue e os Verdadeiros Cristãos&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=T3xneLG2k6Q" target="_blank"&gt;Ancião ds TJ fala sobre o assunto &lt;/a&gt;&lt;/b&gt;no youtube! &lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;Novo!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=SjOvSA9dTMY" style="color: blue;" target="_blank"&gt;Vitória no Supremo Tribunal favorece as TJ ref. a recusa de sangue&lt;/a&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Novo!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/11/28/testemunhas-de-jeova-e-o-sangue/"&gt;Questões jurídicas&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/12/16/tratamento-medico-alternativo-direito-do-paciente/"&gt;&lt;strong&gt;Tratamento médico alternativo- Direito do&amp;nbsp;Paciente&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/03/09/transfusao-sanguinea-pode-ser-prejudicial-dizem-cientistas/"&gt;Transfusão de sangue podem ser prejudiciais dizem Cientistas&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: #bc0404; font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2011/03/15/por-que-as-tj-sao-contra-transfusoes-de-leucocitos-globulos-brancos-se-o-leite-materno-possue-leucocitos/"&gt;Por que as TJ são contra transfusões de leucócitos (glóbulos brancos) se o leite materno possui leucócitos&amp;nbsp;?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #bc0404;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ctqCc3tKUNw"&gt;Ataque e perseguição brutal as Testemunhas de Jeová&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span dir="ltr" id="eow-title" title="Testemunha de Jeová avisou mas eu preferí zombar"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/queruvimwj#p/u/5/4NAReAk-7Pk"&gt;&lt;strong&gt;Testemunha de Jeová avisou mas eu preferí zombar&lt;/strong&gt; &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span dir="ltr" title="Testemunha de Jeová avisou mas eu preferí zombar"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/queruvimwj#p/u/9/JKkPeAVYSu4"&gt;&lt;strong&gt;TRANSPLANTE DE CORAÇÃO EM paciente Testemunha de Jeová&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: small;"&gt;Site adicional (Não Oficial da Organização) em Defesa das Testemunhas de Jeová : &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://sites.google.com/site/atestemunhadejeova/"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Testemunhas de Jeová&amp;nbsp; Defendidas&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Antigos Escritos Cristãos (em Inglês)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.earlychristianwritings.com/"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Do ano 30 até 250 Depois de Cristo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.tertullian.org/fathers/"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Textos dos "Pais da Igreja"&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&amp;nbsp; Parte l&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.ccel.org/fathers.html"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;"Pais da Igreja" ll&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.newadvent.org/fathers/"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;"Pais da Igreja" lll&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Escritos&amp;nbsp;Antigos de Romanos e Gregos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.earlyjewishwritings.com/"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Escritos Judaicos Antigos&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://traducaodonovomundodefendida.wordpress.com/2010/10/08/criticos-evangelicos-x-testemunhas-de-jeova/"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Ensinavam os Pais da Igreja a Doutrina da Trindade ?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-PCjvs_hinU0/TrSB3yDynNI/AAAAAAAAAGA/mknADNULhUk/s1600/TRADUO%257E1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213px" ida="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-PCjvs_hinU0/TrSB3yDynNI/AAAAAAAAAGA/mknADNULhUk/s320/TRADUO%257E1.JPG" width="320px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://scripts.insite.com.br/mod_perl/incounter.cgi?tipo=c&amp;amp;pg=index.html" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6163023318024574630-8424682388741601253?l=traducaodonovomundodefendida.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://traducaodonovomundodefendida.blogspot.com/feeds/8424682388741601253/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://traducaodonovomundodefendida.blogspot.com/2009/07/jeova-o-nome-de-deus.html#comment-form' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6163023318024574630/posts/default/8424682388741601253'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6163023318024574630/posts/default/8424682388741601253'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://traducaodonovomundodefendida.blogspot.com/2009/07/jeova-o-nome-de-deus.html' title=''/><author><name>Tradução do Novo Mundo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10805491710436760235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_h-ynmxUbW08/SlUslBDS2CI/AAAAAAAAAAg/7DFIsAUfpCU/S220/Lxx_Minorprophets.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh6.googleusercontent.com/--6MJ1H64sTE/TX9z1L16UeI/AAAAAAAAAF0/079K-d0gf0w/s72-c/TNMD.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry></feed>
